hirano rss
Главная » 2016 » Июль » 9 » Невероятные приключения Хирано в Париже!
05:40
Невероятные приключения Хирано в Париже!
Прошло уже 2 дня с начала Japan Expo, но, несмотря на это, на данный момент едва ли можно говорить о том, что на выставке было показано нечто, чего не показывали раннее (На AnimeJapan, например). Однако самое интересное ещё впереди, ведь именно сегодня состоится конференция с участием создателей аниме-сериала "Drifters" и самого Хирано Коты! К слову о Хирано, его прибытие во французскую столицу не обошлось без приключений, о чём он и написал в своём твиттере, ну а мы перевели его "путевые заметки"!

Перевод: По-тихоньку начал собирать вещи для поездки на Japan Expo, надеюсь что всё пройдёт хорошо и не объявят чрезвычайного положения или ещё чего нибудь...

Перевод: Находясь в зоне получения багажа в аэропорту, я наклеил на свой чемодан ещё одну наклейку, и подумал, что стоит наклеить всего одну, как остановиться уже невозможно.

Перевод: По случаю прибытия в Париж, первым делом хотелось бы вставить свои пять копеек в защиту этой "плоскогрудой капитанши волейбольной команды" - статуя Жанны-девы поприветствовала меня ослепительным и воодушевляющим блеском великолепия

Перевод: Франция, по-видимому, одержала победу в футболе. В парикмахерской отчётливо было слышно звуки клаксонов, повсюду в городе были слышны крики, где-то неподалёку взрывались петарды и фейерверки. Город словно зазомбирован, потрясающее зрелище, восхитительное и пугающее!

Перевод: Идём мы, значит, в Лувр, и вдруг, нас внезапно окликнули какие то два дяди на велосипедах! Они указали на группу 4 женщин идущих позади нас (по-видимому мигранток [судя по всему - цыганки - прим. пер.]): "Будте внимательны, ребята! Вон те, за вами, могут вас обокрасть!". Со стороны это, наверное, выглядело странно, когда они так громко об этом кричали...

Перевод: Как только мы схватились за свои кошельки и сумки, те четыре женщины начали высокомерно язвить, думая что мы не поймём их французский. "Вот дерьмо, они насторожились" "Того и гляди охрану позовут, сраные китаёзы" (и, с такой издёвкой) "Нихао-нихао" И, чёрт возьми, они не перестают причитать... (переводчики помогли нам понять о чём те говорили)

Перевод: Перед началом Japan Expo мы хорошенько подкрепились рисом. Это было здорово, и с погодой очень повезло!

Перевод: Сходил на живое выступление squid sisters (персонажи игры splatoon). Было просто потрясающе и очень мило. И, что самое впечатляющее - аранжировка была очень строгая.

Перевод: Вокруг развёрнуто множество самых разнообразных стендов, но я непонимаю здешних цен. Японский меч или какое другое огромное оружие у них продаётся со скидкой за 30 евро Набор с двумя рисовыми шариками - 10 евро Рамэн - 16 евро 500 мл воды - 4 евро (примерно 500 йен) Мы тут словно в мире Fallout 3!

Просмотров: 834 | Добавил: Злодрота | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]